查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

当着矮人, 别说矮话的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 난쟁이 앞에서 키 작다는 소리를 하지 마라;
    남의 단점을 말하지 마라.
  • "别说" 韩文翻译 :    (1)말하지 마라.别说笑话儿!;농담하지 마라(2)말할 필요도 없이. …은 물론. …은 말할 것도 없고.这种木偶戏, 别说是小孩子们喜欢看, 就是大人也想去看;이러한 인형극은 아이들이 좋아하는 것은 물론, 어른도 보러 가고 싶어한다(3)그야말로. 참으로. [대개는 ‘多’·‘多么’를 뒤에 붙여 씀]母子俩寸步不离, 别说多么亲热啦;모자 둘이 한 치도 떨어지지 않으니 그야말로 얼마나 정다운가
  • "矮人" 韩文翻译 :    [명사] 키가 작은 사람. 난쟁이. =[矬cuó子]
  • "小矮人" 韩文翻译 :    [명사] 난쟁이.
  • "矮人看场" 韩文翻译 :    ☞[矮子看戏]
  • "矮人观场" 韩文翻译 :    ☞[矮子看戏]
  • "当着矬人说短话" 韩文翻译 :    【속담】 키가 작은 사람 앞에서 짧은 것에 대한 이야기를 하다;사람 앞에서 그의 아픈 데를 찌르다. =[当着矮人说短话]
  • "揾着矮子揪帽子" 韩文翻译 :    【속담】 난쟁이를 누르고 모자를 잡아당기다;약한 사람을 얕보고 못살게 굴다. =[揾着矮子捉帽子]
  • "当眼" 韩文翻译 :    (1)[명사] 눈앞. 목전.(2)[동사] 눈에 잘 뜨이다. 주목을 받다.
  • "当票(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 전당표. =[典diǎn票]
  • "当真" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 사실이다.这话当真?이 말이 사실인가?(2)[동사] 진실로 받아들이다. 정말로 여기다.我只是开个玩笑, 何必当真呢?나는 그저 농담을 했을 뿐인데 뭘 진담으로 생각해?这是跟你闹着玩的, 你别当真;이것은 네게 농담으로 하는 말이니, 진짜로 여기지 마라(3)과연. 정말로.那天他答应给我画幅画儿, 没过几天, 当真送来了一幅;그 날 그는 나에게 그림을 그려 주겠다고 하더니 며칠 안 돼서 정말 한 폭을 보내 왔다
  • "当空" 韩文翻译 :    (1)[명사] 하늘. 공중.(2)[동사] 하늘에 걸려 있다.皓月当空;밝은 달이 하늘에 걸려 있다
  • "当直" 韩文翻译 :    (1)☞[当值](2)(dāngzhí) [명사] 하인.
  • "当空子" 韩文翻译 :    [동사] 돈줄로 삼다. 화수분으로 삼다.他们拿我当空子;그들은 나를 화수분으로 삼는다
  • "当番" 韩文翻译 :    [명사] 당번. 당직.
  • "当紧" 韩文翻译 :    [형용사]【남방어】 긴요하다. 긴급하다.要把精力用在最当紧的事情上;정력을 가장 긴요한 일에 써야 한다 =[要紧(1)]
当着矮人, 别说矮话的韩文翻译,当着矮人, 别说矮话韩文怎么说,怎么用韩语翻译当着矮人, 别说矮话,当着矮人, 别说矮话的韩文意思,當著矮人, 別說矮話的韓文当着矮人, 别说矮话 meaning in Korean當著矮人, 別說矮話的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。